Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 54

तच्छ्रुत्वा च द्रुतं प्राप्य क्षेत्रमेतद्द्विजोत्तमाः । भानुमाराधयामास स्थापयित्वा ततः परम्

tacchrutvā ca drutaṃ prāpya kṣetrametaddvijottamāḥ | bhānumārādhayāmāsa sthāpayitvā tataḥ param

L’ayant entendu, le plus éminent des deux-fois-nés parvint promptement à cette région sainte ; puis, après avoir établi le siège/le rite, il rendit un culte à Bhānu (le Soleil).

tatthat (statement/news)
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु) + ktvā (कृत्)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): ‘having heard’
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): ‘and’
drutamquickly
drutam:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdruta (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial accusative): ‘quickly’
prāpyahaving reached
prāpya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√āp (धातु) + lyap (कृत्)
Formल्यबन्त (gerund): ‘having reached/attained’
kṣetramthe sacred place
kṣetram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
etatthis
etat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम-विशेषण
dvijottamāḥbest of the twice-born (Brahmins)
dvijottamāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/कर्मधारय-प्राय): द्विजानाम् उत्तमाः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
bhānumthe Sun (Bhānu)
bhānum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhānu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ārādhayāmāsaworshipped; propitiated
ārādhayāmāsa:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√rādh (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; ‘worshipped/propitiated’
sthāpayitvāhaving स्थापित/installed
sthāpayitvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु) + ṇic (causative) + ktvā (कृत्)
Formणिजन्त-क्त्वान्त (causative gerund): ‘having installed/caused to be placed’
tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb): ‘then/thereafter’
paramafterwards; further
param:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial accusative): ‘afterwards/further’

Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya; specific speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A learned brāhmaṇa hastens to a radiant kṣetra, prepares a ritual space (altar/āsana), and offers arghya to the Sun—Bhānu depicted above with seven horses or a solar disc.

B
Bhānu
S
Sūrya
K
kṣetra

FAQs

On hearing a kṣetra’s glory, the seeker should promptly approach it and engage in focused worship of the presiding divine power.

This adhyāya’s sacred region—Hāṭakeśvara-kṣetra—where Sun worship is undertaken.

Establishing a proper worship-setting (sthāpana) and performing ārādhanā (propitiatory worship) of Bhānu/Sūrya.