शिष्योऽपि सकलं कृत्वा तत्कर्म सुसमाहितः । आशीर्वादं प्रदत्त्वा च भूपतेर्गृहमेति च
śiṣyo'pi sakalaṃ kṛtvā tatkarma susamāhitaḥ | āśīrvādaṃ pradattvā ca bhūpatergṛhameti ca
Le disciple, tout entier recueilli, accomplit le rite dans son intégralité ; puis, après avoir donné sa bénédiction, il se rendit à la demeure du roi.
Sūta
Scene: A composed disciple completes a rite with orderly implements, offers blessings with joined palms, then departs toward the king’s residence.
A rite bears fruit when performed with complete attentiveness, followed by the blessing that seals dharmic intention.
The verse continues the ritual narrative; the tīrtha glorification is contextual to the chapter rather than explicit here.
Completion of the prescribed rite with samādhāna (focused mind) and concluding āśīrvāda (benediction).