Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

यावद्गुर्वीं चितां कृत्वा तमन्वेष्टुं समुद्यताः । तावन्नष्टं शवं तच्च ज्ञायते नैव कुत्रचित्

yāvadgurvīṃ citāṃ kṛtvā tamanveṣṭuṃ samudyatāḥ | tāvannaṣṭaṃ śavaṃ tacca jñāyate naiva kutracit

Mais dès qu’ils eurent dressé un bûcher funéraire solide et partirent à sa recherche, le cadavre avait disparu—et l’on ne put le trouver nulle part.

yāvatuntil/as long as
yāvat:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formअव्यय (यावत्-तावत्-संबन्धः) = as long as/until
gurvīmlarge/heavy
gurvīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् चिताम् प्रति
citāmfuneral pyre
citām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Kriya-visheṣaṇa (Absolutive)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formअव्ययकृदन्त (क्त्वान्त) = having made
tamthat (corpse)/him
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
anveṣṭumto search for
anveṣṭum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootanu-√iṣ (धातु) + tumun (तुमुन्)
Formकृदन्त (तुमुनन्त/infinitive) = to search
samudyatāḥwere ready/set out
samudyatāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-ud-√yam (धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'having set out/ready'
tāvatby then
tāvat:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
Formअव्यय (यावत्-तावत्-संबन्धः) = by that time/so long
naṣṭammissing/vanished
naṣṭam:
Karta (Predicate complement)
TypeAdjective
Rootnaṣṭa (√naś धातु + क्त)
Formकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र विशेषणम् शवम् प्रति
śavamcorpse
śavam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
tatthat
tat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र 'तत् शवम्' इति पुनरुक्ति-निर्देशः
caand
ca:
Avyaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/and)
jñāyateis known
jñāyate:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootjñā (धातु) passive (कर्मणि) + laṭ (लट्)
Formतिङन्त, लट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगः (passive) = is known/ascertained
nanot
na:
Avyaya (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
evaat all
eva:
Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) = at all/indeed; 'na eva' = not at all
kutracitanywhere
kutracit:
Adhikarana (Locative/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkutracit (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक-अनिश्चित/indefinite locative adverb) = anywhere

Sūta (contextual continuation)

Type: kshetra

Scene: A completed, heavy funeral pyre stands ready; brāhmaṇas turn back to fetch the body—only to find the spot empty. Their faces show shock and reverence; the liṅga remains steady in the background.

FAQs

The Māhātmya signals extraordinary sanctity: the devotee’s end is marked by a miracle that transcends ordinary death-ritual expectations.

The episode belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya cycle in Nāgara-khaṇḍa.

Construction of a funeral pyre (citā) for cremation is described, though the rite is interrupted by the miraculous disappearance.