तादृङ्मात्रं सुकृच्छ्रेण प्राप्तं तीर्थं सुतप्रदम् । ततः स्नात्वा जले तस्मिन्निष्क्रांतौ तौ सुकामुकौ
tādṛṅmātraṃ sukṛcchreṇa prāptaṃ tīrthaṃ sutapradam | tataḥ snātvā jale tasminniṣkrāṃtau tau sukāmukau
Ce n’est qu’au prix d’une grande peine qu’ils atteignirent ce tīrtha sacré, dispensateur de fils. Après s’y être baignés, tous deux, pleins de désir, sortirent de l’eau.
Sūta (deduced)
Tirtha: Putra-tīrtha
Type: ghat
Listener: nṛpa and dvijottamāḥ
Scene: After arduous travel, the pair reaches the son-bestowing ford, bathes in its waters, and emerges—both inflamed with desire—creating a charged contrast between sacred water and human passion.
The power of a tirtha is affirmed (son-bestowing), while the narrative simultaneously warns that inner discipline must accompany outer rites.
Putra-tīrtha / the sutapradam tīrtha (son-bestowing ford).
Snāna (bathing) in the waters of the tirtha.