जीवितस्य च कल्याणि यत्वं प्राप्ता नवं वयः । भर्तारं च तथाभीष्टं देव्या दत्तं मनोभवम्
jīvitasya ca kalyāṇi yatvaṃ prāptā navaṃ vayaḥ | bhartāraṃ ca tathābhīṣṭaṃ devyā dattaṃ manobhavam
«Et, ô toi l’auspicieuse, puisque ta vie a atteint une jeunesse nouvelle, tu as aussi obtenu l’époux désiré : Manobhava (Kāma), accordé par la Déesse.»
The father/king
Type: kshetra
Scene: A goddess-blessed maiden, newly radiant with youth, is praised for having obtained a desired husband—Kāma—by Devī’s grant; attendants and auspicious symbols suggest a pre-wedding boon scene.
Life’s auspicious transitions are framed as gifts of Devī, encouraging gratitude and dhārmic acceptance of divine arrangement.
The tīrtha context is implicit; the boon is understood as arising from worship/austerity connected to the sacred place described in this adhyāya.
No explicit prescription appears here beyond the idea of Devī’s granting (dāna/vara) in response to devotion.