कस्यचित्त्वथ कालस्य स राजा तत्पुरोत्तमम् । समभ्येत्य द्विजान्सर्वांस्ततः प्रोवाच सादरम्
kasyacittvatha kālasya sa rājā tatpurottamam | samabhyetya dvijānsarvāṃstataḥ provāca sādaram
Après quelque temps, ce roi s’approcha des hommes les plus éminents de la cité ; puis, se tenant devant tous les deux-fois-nés, il parla avec dévotion et respect.
Sūta (narration)
Tirtha: Garttātīrtha (contextual)
Type: tirtha
Scene: A king arrives after some time, dismounts or steps down from a palanquin, folds hands before an assembly of dvijas, and begins a respectful address in a civic/temple setting.
Even rulers prosper spiritually by approaching the dharmic community with humility and reverence.
The narrative continues within the Garttātīrtha-linked sacred city in Nāgarakhaṇḍa.
None directly; the verse frames a respectful approach to the learned before major decisions.