बृहद्बल उवाच । पारंपर्येण राजेंद्र मयैतत्सकलं श्रुतम् । सत्यसंधो महीपालः कन्यामादाय निर्गतः
bṛhadbala uvāca | pāraṃparyeṇa rājeṃdra mayaitatsakalaṃ śrutam | satyasaṃdho mahīpālaḥ kanyāmādāya nirgataḥ
Bṛhadbala dit : «Ô roi, j’ai entendu tout cela selon la tradition transmise de lignée en lignée. Le roi Satyasaṃdha, emmenant la jeune fille avec lui, se mit en route.»
Bṛhadbala
Listener: Rājendra (a king addressed in the dialogue)
Scene: A venerable speaker (Bṛhadbala) addresses a king, recounting an ancestral tale: King Satyasaṃdha departs with a maiden, leaving the city behind.
Purāṇic teaching is framed as trustworthy when transmitted through pāraṃparya (tradition), linking dharma to remembered sacred history.
No tīrtha is named in this verse; it advances the narrative within the chapter’s tīrtha-focused discourse.
None.