Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 91

यस्तं प्रपूजयेद्भक्त्या स कविर्जायते भुवम् । अष्टम्यां च विशेषेण सम्यक्छ्रद्धासमन्वितः

yastaṃ prapūjayedbhaktyā sa kavirjāyate bhuvam | aṣṭamyāṃ ca viśeṣeṇa samyakchraddhāsamanvitaḥ

Quiconque le vénère avec dévotion devient poète sur la terre. Et surtout au jour d’Aṣṭamī, le huitième jour lunaire, s’il est muni d’une foi juste, le fruit est assuré.

यःwhoever
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तम्him
तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रपूजयेत्should worship
प्रपूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कविःa poet; seer
कविः:
Predicate nominative (विधेय-प्रथमा)
TypeNoun
Rootकवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जायतेis born; becomes
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
भुवम्on earth; in the world
भुवम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootभुव्/भू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (accusative of respect/extent)
अष्टम्याम्on the eighth lunar day
अष्टम्याम्:
Adhikarana-Time (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootअष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तिथिवाचक
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (instrumental adverb)
सम्यक्properly; completely
सम्यक्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (manner adverb)
श्रद्धासमन्वितःendowed with faith
श्रद्धासमन्वितः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त; सम्+अनु+√इ/√वृ?; प्रचलित ‘समन्वित’ as PPP from सम्+अनु+√इ ‘to go along’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषः—‘श्रद्धया समन्वितः’ (endowed with faith)

Narratorial voice (contextual Purāṇic narration; likely Sūta in Tīrthamāhātmya flow)

Tirtha: Vālmīki-sannidhāna at Hāṭakeśvara-kṣetra (within Mukhāra Tīrtha narrative frame)

Type: kshetra

Scene: Devotees offering flowers, incense, and lamps before a seated Vālmīki; a manuscript (palm-leaf) and stylus nearby symbolize poetry; moonlit Aṣṭamī ambience subtly indicated.

A
Aṣṭamī

FAQs

Devotion (bhakti) joined with faith (śraddhā) refines speech and intellect, turning worship into inspired, dharmic expression.

The promise is framed within the Mukhāra-tīrtha / Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya narrative of Nāgarakhaṇḍa.

Perform devoted worship (pūjā) of the revered sage/deity, with special emphasis on Aṣṭamī observance and steady śraddhā.