अनन्यमनसा तेन प्रारब्धः स तदा जपः । यथाऽभवत्समाधिस्थो येनावस्थां परां गतः
ananyamanasā tena prārabdhaḥ sa tadā japaḥ | yathā'bhavatsamādhistho yenāvasthāṃ parāṃ gataḥ
D’un esprit sans partage, il commença ce japa. Il entra ainsi en samādhi et, par cela même, atteignit l’état suprême.
Narrator (within the Purāṇic narration)
Type: kshetra
Scene: The former thief sits in unwavering posture, eyes half-closed, mala in hand or resting; the environment quiets as he enters samādhi, with a subtle aura indicating inner ascent.
One-pointed japa can mature into samādhi, showing how disciplined practice transforms even a fallen person into a seeker of the highest state.
The verse highlights the inner ‘tīrtha’ of samādhi within the Tīrthamāhātmya narrative; no single place-name appears here.
Undistracted japa (ananya-manas) is presented as the method leading toward samādhi.