Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 52

यस्तैर्दर्भैर्नरो भक्त्या तिलैश्चारण्यसंभवैः । करोति तर्पणं विप्राः स प्रीणाति पितामहान्

yastairdarbhairnaro bhaktyā tilaiścāraṇyasaṃbhavaiḥ | karoti tarpaṇaṃ viprāḥ sa prīṇāti pitāmahān

Ô brāhmaṇas, celui qui, avec dévotion, accomplit le tarpaṇa au moyen de ces herbes darbha et des graines de sésame nées dans cette forêt, rassasie et réjouit ses ancêtres.

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम (relative pronoun)
तैःwith those
तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन; निर्देश-सर्वनाम (demonstrative)
दर्भैःwith darbha grasses
दर्भैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; भाववाचक
तिलैःwith sesame seeds
तिलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
आरण्यसम्भवैः(sesame) produced in the forest
आरण्यसम्भवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootआरण्य (प्रातिपदिक) + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन; विशेषण—‘तिलैः’ इत्यस्य; षष्ठी-तत्पुरुषः (आरण्यस्य सम्भवाः = forest-born)
करोतिdoes, performs
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तर्पणम्libation/oblatory offering (tarpaṇa)
तर्पणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
विप्राःO brāhmaṇas
विप्राः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; सम्बोधनार्थे प्रयोगः (addressing)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; निर्देश-सर्वनाम
प्रीणातिpleases, satisfies
प्रीणाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्री (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
पितामहान्the forefathers/ancestors
पितामहान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन

Unspecified narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya (addressing vipras/brāhmaṇas)

Tirtha: Śuklatīrtha

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis / brāhmaṇas

Scene: A devotee at a bright, pure tīrtha-edge in a forest, holding darbha and black sesame, offering tarpaṇa with cupped hands; subtle presence of satisfied pitṛs receiving the libations.

V
Vipras (brāhmaṇas)
P
Pitāmahas (ancestors)
D
Darbha
T
Tila
F
Forest (āraṇya)
Ś
Śuklatīrtha (context)

FAQs

Devotional performance of pitṛ rites at a sanctified landscape brings well-being to one’s ancestors.

Śuklatīrtha and its surrounding sacred forest resources (darbha, tila) used for ancestral rites.

Perform tarpaṇa with devotion using the specified darbha grass and forest-sourced sesame seeds.