Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

ततः स विस्मयाविष्टः स्वयं सस्नौ कुतूहलात् । यावच्छुक्लत्वमापन्नस्तादृक्कृष्णवपुर्धरः

tataḥ sa vismayāviṣṭaḥ svayaṃ sasnau kutūhalāt | yāvacchuklatvamāpannastādṛkkṛṣṇavapurdharaḥ

Alors, saisi d’émerveillement, il se baigna lui-même en ce lieu par curiosité, jusqu’à ce que celui qui portait un teint sombre atteignît la blancheur, éclat de pureté.

ततःthen/thereupon
ततः:
Sambandha (Temporal connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/कालवाचक (from there/then)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
विस्मयाविष्टःovercome with wonder
विस्मयाविष्टः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootविस्मय (प्रातिपदिक) + आविष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक, √विश्)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; भूतकृदन्त (क्त); विशेषण (overcome by astonishment)
स्वयम्himself
स्वयम्:
Kriya-viseshana (Agentive adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मकर्तृत्ववाचक (by oneself)
सस्नौbathed
सस्नौ:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; आत्मनेपद
कुतूहलात्out of curiosity
कुतूहलात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकुतूहल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/Ablative); एकवचन
यावत्until/as much as
यावत्:
Sambandha (Correlative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/सम्बन्ध)
Formअव्यय; परिमाण/अवधिसूचक (as far as/so long as)
शुक्लत्वम्whiteness
शुक्लत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशुक्लत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
आपन्नःhaving become/attained
आपन्नः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeVerb
Rootआ + पद् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; (having attained/become)
तादृक्such
तादृक्:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootतादृश् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण (of such a kind)
कृष्णवपुर्धरःone bearing a dark body
कृष्णवपुर्धरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + वपुस् (प्रातिपदिक) + धर (कृदन्त-प्रातिपदिक, √धृ)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; (कृष्णं वपुः धरति इति)

Narrator (unspecified; Purāṇic narrative voice)

Type: kund

Scene: A man steps into a sacred pond; as he bathes, his dark complexion becomes radiant/white, onlookers astonished; water glows subtly, lotuses and ripples emphasize miracle.

J
Jalāśaya (implicitly, the sacred reservoir)

FAQs

A true tīrtha is a vehicle of śuddhi—purification can be immediate when one approaches sacred waters with sincerity.

The previously mentioned jalāśaya (sacred reservoir) whose bath produces visible purification.

Snāna (ritual bathing) in the sacred reservoir as a means of purification.