Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 36

ततश्चागत्य नित्यं स स्वर्गाद्देवस्य शूलिनः । केदारस्य सुभक्त्याढ्यां पूजां चक्रे समाहितः

tataścāgatya nityaṃ sa svargāddevasya śūlinaḥ | kedārasya subhaktyāḍhyāṃ pūjāṃ cakre samāhitaḥ

Ensuite, venant chaque jour du ciel, il accomplit, l’esprit parfaitement recueilli, un culte riche de dévotion envers Kedāra, le Seigneur au trident.

tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध-क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — 'ततः' = 'thereafter/then'
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक-निपात)
āgatyahaving come
āgatya:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootā-√gam (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययीभाव-रूप), 'having come' (absolutive/gerund)
nityamalways, regularly
nityam:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — 'always/regularly'
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — pronoun 'he'
svargātfrom heaven
svargāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन — 'from heaven'
devasyaof the god
devasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन — 'of the god'
śūlinaḥof the trident-bearer (Śiva)
śūlinaḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśūlin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन — 'of Śūlin (trident-bearer, Śiva)'
kedārasyaof Kedāra
kedārasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkedāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन — 'of Kedāra'
subhaktyāḍhyāmabounding in good devotion
subhaktyāḍhyām:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsu-bhakti-āḍhya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (उपपद/विशेषण): सु + भक्त्या + आढ्या = 'rich in good devotion'
pūjāmworship
pūjām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — 'worship'
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक-निपात)
cakreperformed
cakre:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद-रूपेण प्रचलित आत्मनेपद), प्रथमपुरुष, एकवचन — 'he did/performed'
samāhitaḥcomposed, attentive
samāhitaḥ:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-ā-√dhā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (भूतकर्मणि/भूतकालिक), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — 'composed, concentrated'

Narrator

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: A devoted worshipper arrives from the celestial realm at dawn, stands before Kedāra’s Śiva (Śūlin), and performs concentrated pūjā amid Himalayan austerity.

I
Indra
Ś
Śūlin (Śiva)
K
Kedāra

FAQs

The greatness of a tīrtha is fulfilled through sustained practice—daily, devoted, and focused worship yields enduring spiritual power.

Kedāra—Śiva as Kedāra/Śūlin, worshiped at the tīrtha established in this narrative.

Nitya-pūjā: daily worship performed with strong devotion (bhakti) and mental concentration (samādhāna/samāhita-citta).