न देवी न च गन्धर्वी नासुरी नागकन्यका । तादृग्रूपा पुराऽस्माभिः काचिद्दृष्टा नितम्बिनी
na devī na ca gandharvī nāsurī nāgakanyakā | tādṛgrūpā purā'smābhiḥ kāciddṛṣṭā nitambinī
«Elle n’est ni une déesse, ni une jeune fille gandharva, ni une asurī, ni une princesse nāga. Jamais auparavant nous n’avons vu une femme d’une telle forme.»
Cārāḥ (spies/agents of the daitya lord)
Type: kshetra
Scene: A group of onlookers speak in wonder, listing celestial categories (devī, gandharvī, asurī, nāga-kanyā) yet declaring the maiden surpasses all; the maiden is implied as strikingly beautiful, poised, and enigmatic.
The sacred realm transcends ordinary categories; divine manifestation may appear beyond familiar classifications of beings.
The immediate setting remains the Vindhya region from the preceding report; no new tīrtha name appears in this verse.
None; the verse emphasizes wonder and the limits of ordinary identification.