महिष उवाच । यद्येवं देवदेवेश भोगप्राप्तिर्भवेन्मम । तस्मादवध्यमेवास्तु गात्रमेतन्मम प्रभो
mahiṣa uvāca | yadyevaṃ devadeveśa bhogaprāptirbhavenmama | tasmādavadhyamevāstu gātrametanmama prabho
Mahiṣa dit : «S’il en est ainsi, ô Seigneur des dieux, si la jouissance doit m’échoir, alors, ô Maître, que ce corps qui est le mien soit vraiment invulnérable, impossible à mettre à mort.»
Mahiṣa
Listener: Sages (not explicit in excerpt)
Scene: Mahīṣa, powerful and proud, speaks directly to Śiva, requesting an invulnerable body; Śiva remains composed, embodying cosmic law.
Worldly boons sought for enjoyment (bhoga) tend toward ego and fear of death; dharma reminds that such wishes are inherently limited and ethically charged.
The verse occurs within a Tīrthamāhātmya setting, but this particular line focuses on Mahiṣa’s boon-request rather than naming the site explicitly.
None in this verse; it is a direct petition for invulnerability.