सूत उवाच । अत्र वः कीर्तयिष्यामि देव्या माहात्म्यमुत्तमम् । श्रुतमात्रेऽपि मर्त्यानां येन शत्रुक्षयो भवेत्
sūta uvāca | atra vaḥ kīrtayiṣyāmi devyā māhātmyamuttamam | śrutamātre'pi martyānāṃ yena śatrukṣayo bhavet
Sūta dit : «Ici je vous raconterai la grandeur suprême de la Déesse ; rien qu’en l’entendant, les mortels obtiennent la destruction de leurs ennemis.»
Sūta
Śravaṇa (devotional listening) of Devī-māhātmya is itself a protective practice that weakens hostile forces—outer and inner.
No single tīrtha is named in this verse; it introduces a Devī-māhātmya narration within the tīrtha-oriented Nāgara Khaṇḍa.
Hearing (śravaṇa) of the Devī’s māhātmya is presented as a spiritually efficacious act.