सा च पश्यति चात्मानं जलमध्यगतां शुभा
sā ca paśyati cātmānaṃ jalamadhyagatāṃ śubhā
Et cette femme de bon augure se vit elle-même, demeurant au milieu des eaux.
Narrator (likely Sūta in context)
Type: kund
Scene: A luminous woman stands or floats calmly in the center of a clear water-body; the surface reflects her form with uncanny clarity, suggesting she ‘beholds herself’ amid gentle ripples and sacred ambience.
Sacred waters in tīrtha traditions are portrayed as transformative, revealing inner states and supporting spiritual realization.
A water-based tīrtha is implied (a ford or sacred pool/river), but the name is not specified in this verse.
None explicitly; the imagery aligns with tīrtha-related practices like snāna (ritual bathing), though not stated.