अथ तासां परिज्ञाय तक्षकः स विचेष्टितम् । वाञ्छञ्छापस्य पर्यंतं तत्पार्श्वाद्भयसंयुतः
atha tāsāṃ parijñāya takṣakaḥ sa viceṣṭitam | vāñchañchāpasya paryaṃtaṃ tatpārśvādbhayasaṃyutaḥ
Comprenant leur dessein et leur trouble, Takṣaka—saisi de peur—chercha la limite (la fin) de la malédiction et se retira auprès d’elle pour y trouver protection.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Scene: Takṣaka, alarmed, recoils from the approaching angry wives and moves close to the woman, posture lowered, eyes wide, seeking shelter beside her.
Even the powerful become vulnerable under adharma; seeking a righteous resolution to a curse is superior to retaliation.
The narrative belongs to the Kedārāyatana context in this Tīrthamāhātmya chapter.
No direct rite is prescribed in this verse; it anticipates a curse-ending through sacred-place influence.