नागरूपं समाधाय रौद्रं जनविभीषणम् । भोगाग्र्येण च संवेष्ट्य पातालतलमभ्ययुः
nāgarūpaṃ samādhāya raudraṃ janavibhīṣaṇam | bhogāgryeṇa ca saṃveṣṭya pātālatalamabhyayuḥ
Revêtant une forme de serpent farouche, qui épouvantait les gens, et l’enserrant des replis les plus puissants de son corps, il descendit vers les niveaux de Pātāla, le monde d’en bas.
Narrator (contextually Sūta/Lomaharṣaṇa in Māhātmya narration)
Type: kshetra
Scene: A nāga assumes a terrifying serpent form, coils the woman tightly in powerful folds, and plunges downward into the subterranean realms of Pātāla.
Unrestrained power driven by passion leads one away from the human moral order (dharma) into darker realms of consequence.
The verse is part of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative; this line itself focuses on the descent to Pātāla rather than naming a particular tīrtha.
None in this verse; it is narrative description.