Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

नागरूपं समाधाय रौद्रं जनविभीषणम् । भोगाग्र्येण च संवेष्ट्य पातालतलमभ्ययुः

nāgarūpaṃ samādhāya raudraṃ janavibhīṣaṇam | bhogāgryeṇa ca saṃveṣṭya pātālatalamabhyayuḥ

Revêtant une forme de serpent farouche, qui épouvantait les gens, et l’enserrant des replis les plus puissants de son corps, il descendit vers les niveaux de Pātāla, le monde d’en bas.

nāga-rūpamserpent form
nāga-rūpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāga (नाग, प्रातिपदिक) + rūpa (रूप, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — serpent-form
samādhāyahaving assumed
samādhāya:
Kriya-viseshana (Converb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-ā-√dhā (धा धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपदी — having assumed/taken on
raudramfierce
raudram:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootraudra (रौद्र, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — fierce (agreeing with nāgarūpam)
jana-vibhīṣaṇamterrifying to people
jana-vibhīṣaṇam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjana (जन, प्रातिपदिक) + vibhīṣaṇa (विभीषण, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — terrifying to people (agreeing with nāgarūpam)
bhoga-agryeṇawith the foremost coil/hood
bhoga-agryeṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhoga (भोग, प्रातिपदिक) + agrya (अग्र्य, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन — with the foremost hood/coil
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (च, अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) — and
saṃveṣṭyahaving wrapped around
saṃveṣṭya:
Kriya-viseshana (Converb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-√veṣṭ (वेष्ट् धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपदी — having wrapped/encircled
pātāla-talamthe region of Pātāla
pātāla-talam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpātāla (पाताल, प्रातिपदिक) + tala (तल, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — the floor/region of Pātāla
abhyayuḥthey went to
abhyayuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√yā (या धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद — they went/approached

Narrator (contextually Sūta/Lomaharṣaṇa in Māhātmya narration)

Type: kshetra

Scene: A nāga assumes a terrifying serpent form, coils the woman tightly in powerful folds, and plunges downward into the subterranean realms of Pātāla.

T
Takṣaka
P
Pātāla
N
Nāga

FAQs

Unrestrained power driven by passion leads one away from the human moral order (dharma) into darker realms of consequence.

The verse is part of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative; this line itself focuses on the descent to Pātāla rather than naming a particular tīrtha.

None in this verse; it is narrative description.