Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 56

न कश्चित्पन्नगः क्षेत्रात्त्यक्त्वा निर्याति बाह्यतः । प्रविशेन्न परः कश्चित्तत्र क्षेत्रे च मानवः

na kaścitpannagaḥ kṣetrāttyaktvā niryāti bāhyataḥ | praviśenna paraḥ kaścittatra kṣetre ca mānavaḥ

Aucun serpent, après avoir quitté ce domaine sacré, n’allait au dehors ; et nul autre homme n’entrait dans cette contrée.

not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
कश्चित्anyone
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम
पन्नगःserpent
पन्नगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपन्नग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
क्षेत्रात्from the region/field (sacred area)
क्षेत्रात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
त्यक्त्वाhaving left
त्यक्त्वा:
Kriya-viseshana (Gerundial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having abandoned’
निर्यातिgoes out, departs
निर्याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर्+या (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
बाह्यतःoutside, outwardly
बाह्यतः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootबाह्यतः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb)
प्रविशेत्should enter
प्रविशेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+विश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
परःanother, other
परः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
कश्चित्anyone
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
क्षेत्रेin the region/field
क्षेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
मानवःhuman (man)
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narration within Nāgara-khaṇḍa; exact speaker not stated in this snippet)

Type: kshetra

Scene: A visible boundary around the region—natural (river/forest) or symbolic (serpent-formed ring); nāgas patrol the perimeter; travelers halted at the edge.

K
Kṣetra (sacred region)
P
Pannaga (serpents)
M
Mānava (humans)

FAQs

Sacred geography is portrayed as having boundaries and guardianship; when that guardianship turns hostile, access to merit-bearing places becomes obstructed until dharma is restored.

The verse speaks of a “kṣetra” (sacred tract) within Nāgara-khaṇḍa’s tīrtha-māhātmya narrative, but does not identify the site by name in this excerpt.

No ritual instruction appears in this verse.