न करिष्यथ चेद्वाक्यमेतदस्मदुदीरितम् । सर्वाः प्राणपरित्यागं करिष्यामो न संशयः
na kariṣyatha cedvākyametadasmadudīritam | sarvāḥ prāṇaparityāgaṃ kariṣyāmo na saṃśayaḥ
Si vous n'exécutez pas cette instruction que nous avons prononcée, alors nous abandonnerons toutes notre vie ; cela ne fait aucun doute.
Unspecified in the excerpt (women of the Damayanty narrative, addressing the brahmins/sages)
Type: kshetra
Scene: Women or petitioners confront authorities with a solemn vow: if the instruction is not followed, they will renounce life—faces resolute, atmosphere tense, sacred waterbody nearby.
Firm resolve in dharma and truth is portrayed as powerful—even life itself is offered to uphold a moral demand.
The wider passage belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya within the Nāgara Khaṇḍa (Tīrthamāhātmya).
None in this verse; it is a moral ultimatum within the narrative.