Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 43

तत्रोपवासयुक्तस्य सम्यक्स्नातस्य तत्क्षणात् । स्यातां हस्तौ सुरूपाढ्यौ यथा पूर्वं तथा हि तौ

tatropavāsayuktasya samyaksnātasya tatkṣaṇāt | syātāṃ hastau surūpāḍhyau yathā pūrvaṃ tathā hi tau

Là, pour celui qui observe le jeûne (upavāsa) et s’est baigné comme il se doit, à l’instant même, les deux mains deviennent pourvues d’une belle forme—comme auparavant, elles sont ainsi rétablies.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
उपवास-युक्तस्यof one engaged in fasting
उपवास-युक्तस्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootउपवास (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘स्याताम्’ इत्यस्य सम्बन्ध (of one who is endowed with fasting)
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formरीतिवाचक अव्यय (adverb: properly)
स्नातस्यof one who has bathed
स्नातस्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootस्ना (धातु) → स्नात (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (having bathed)
तत्-क्षणात्from that very moment
तत्-क्षणात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + क्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; ‘तस्मिन् क्षणे’ इत्यर्थे; अपादान (from that moment)
स्याताम्may become / would be
स्याताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन; परस्मैपद
हस्तौ(two) hands
हस्तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
सुरूप-आढ्यौhandsome and well-endowed
सुरूप-आढ्यौ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-रूप (प्रातिपदिक) + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; ‘हस्तौ’ इति विशेषण; कर्मधारयार्थे ‘सुरूपौ च आढ्यौ च’ (handsome and endowed)
यथाas
यथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक अव्यय (as/just as)
पूर्वम्before/previously
पूर्वम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formकालवाचक अव्यय (formerly/before)
तथाso/thus
तथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतदनुरूपवाचक अव्यय (so/thus)
हिindeed
हि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
तौthose two
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; सर्वनाम

Narrator (reporting the immediate miracle/boon effect)

Type: ghat

Listener: vipraśārdūla

Scene: A fasting pilgrim emerges from the sacred water; light gathers around his hands as they become beautiful and restored; onlookers and priests witness the instantaneous siddhi at the ghat.

FAQs

Discipline (upavāsa) joined with correct ritual action (samyak snāna) is shown as a conduit for immediate grace and restoration.

The tīrtha of Nāgarakhaṇḍa Adhyāya 11, whose efficacy is demonstrated through immediate bodily restoration.

Upavāsa (fasting) and samyak-snānā (proper bathing) at the tīrtha are specified as the conditions for the result.