Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

ये नरा व्याधिना ग्रस्ताः काणाश्चांधास्तथा जडाः । हीनांगाश्चाऽधिकांगाश्च कुरूपा विकृताननाः

ye narā vyādhinā grastāḥ kāṇāścāṃdhāstathā jaḍāḥ | hīnāṃgāścā'dhikāṃgāśca kurūpā vikṛtānanāḥ

Les hommes affligés par la maladie — borgnes, aveugles et lents d'esprit — ceux à qui il manque des membres ou qui en ont en trop, et ceux qui sont difformes au visage déformé...

yeThose who
ye:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootyad (यद्)
FormPronoun, Masculine, Nominative (1st), Plural
narāḥMen
narāḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootnara (नर)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural
vyādhināBy disease
vyādhinā:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootvyādhi (व्याधि)
FormMasculine, Instrumental (3rd), Singular
grastāḥSeized/Afflicted
grastāḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootgras (ग्रस्)
FormKt Pratyaya (Past Participle), Masculine, Nominative (1st), Plural
kāṇāḥOne-eyed
kāṇāḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootkāṇa (काण)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural
caAnd
ca:
Connector
TypeIndeclinable
Rootca
FormConjunction
andhāḥBlind
andhāḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootandha (अन्ध)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural
tathāLikewise
tathā:
Connector
TypeIndeclinable
Roottathā
FormAdverb
jaḍāḥDull/Stupid
jaḍāḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootjaḍa (जड)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural
hīnāṅgāḥMissing limbs
hīnāṅgāḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Roothīnāṅga (hīna-aṅga)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural
caAnd
ca:
Connector
TypeIndeclinable
Rootca
FormConjunction
adhikāṅgāḥHaving extra limbs
adhikāṅgāḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootadhikāṅga (adhika-aṅga)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural
caAnd
ca:
Connector
TypeIndeclinable
Rootca
FormConjunction
kurūpāḥUgly/Deformed
kurūpāḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootkurūpa (ku-rūpa)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural
vikṛtānanāḥHaving distorted faces
vikṛtānanāḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootvikṛtānana (vikṛta-ānana)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural

Brahmin sages (continuing description of beneficiaries)

Tirtha: Śaṅkhatīrtha

Type: ghat

Scene: A procession of afflicted people—blind, one-eyed, lame, deformed—approach the sacred waters with attendants guiding them; the tīrtha glows with promise.

Ś
Śaṅkhatīrtha (implied context)

FAQs

The tīrtha’s grace is portrayed as universally compassionate, extending even to severe physical afflictions.

Śaṅkhatīrtha (the context continues from the previous verse).

Not yet; this verse lists conditions of those who may receive benefit, preparing for the snāna instruction that follows.