चमत्कारपुरेऽवासीत्पूर्वं ब्राह्मणसत्तमः । वत्सस्यान्वयसंभूतश्चित्रशर्मा महायशाः
camatkārapure'vāsītpūrvaṃ brāhmaṇasattamaḥ | vatsasyānvayasaṃbhūtaścitraśarmā mahāyaśāḥ
Autrefois, dans la cité nommée Cāmatkāra, vivait un brāhmaṇa des plus éminents. C’était l’illustre Citraśarman, né de la lignée de Vatsa.
Sūta
Type: kshetra
Scene: A serene cityscape of Cāmatkārapura; Citraśarman, a dignified brāhmaṇa of the Vatsa lineage, seated with palm-leaf manuscripts, sacred thread visible, suggesting learned piety and the beginning of a sacred episode.
Tīrtha-māhātmya often unfolds through the lives of exemplary brāhmaṇas; lineage and conduct set the stage for divine encounter and sacred geography.
The verse introduces Cāmatkāra-pura as the narrative backdrop; the specific tīrtha/kṣetra details follow in subsequent verses.
None in this verse; it is a narrative introduction.