श्रीभगवानुवाच । अचलं सर्वलिंगं स्यात्सर्वत्रापि द्विजोत्तम । कि पुनः प्रथमं यच्च ब्रह्मणा निर्मितं स्वयम्
śrībhagavānuvāca | acalaṃ sarvaliṃgaṃ syātsarvatrāpi dvijottama | ki punaḥ prathamaṃ yacca brahmaṇā nirmitaṃ svayam
Le Seigneur Bienheureux dit : «Tout liṅga est immobile, en tout lieu, ô le meilleur des brahmanes. À plus forte raison celui qui est primordial, façonné par Brahmā lui-même !»
Śiva (Śrī Bhagavān)
Tirtha: Hāṭakeśvara (contextual)
Type: kshetra
Listener: dvijottama (Citraśarman)
Scene: The Lord instructs the brāhmaṇa: a calm teaching posture, hand raised in assurance; behind, a symbolic vision of countless liṅgas standing firm across the worlds, with a more radiant ‘prathama’ liṅga hinted at.
Śiva affirms the inherent sanctity and fixed nature of the liṅga, especially one of primordial and Brahmā-sanctioned origin.
The Hāṭakeśvara tradition is reinforced by emphasizing the special status of the Brahmā-made primal liṅga associated with this Māhātmya.
No direct prescription; it provides a doctrinal reason why a liṅga is not ordinarily “moved,” shaping how installation traditions are understood.