कुतोऽपि ब्राह्मणैः सर्वेस्तापसैश्च प्रशंसितः । लब्धाशी प्रययौ तस्मादयोध्यानगरीं प्रति
kuto'pi brāhmaṇaiḥ sarvestāpasaiśca praśaṃsitaḥ | labdhāśī prayayau tasmādayodhyānagarīṃ prati
Loué de toutes parts par les brāhmanes et les ascètes, et ayant obtenu sa subsistance, il partit de là vers la cité d’Ayodhyā.
Sūta (deduced)
Tirtha: Lupta-tīrtha (implied chapter context within Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly (implied)
Scene: A pilgrim, honored by brāhmaṇas and forest ascetics, receives simple alms and departs on foot toward Ayodhyā, carrying a staff and waterpot; the tīrtha grove recedes behind him.
The dharmic seeker receives support and recognition from the righteous and continues onward—pilgrimage is sustained by community and discipline.
The verse links the Lupta-tīrtha/Hāṭakeśvara-kṣetra narrative to Ayodhyā by describing the devotee’s onward journey.
No explicit rite; it implies the pilgrim’s regulated livelihood (āhāra) while traveling.