अष्टषष्टिविभागेन भूत्वा रूपैः पृथग्विधैः । अष्टषष्टिषु क्षेत्रेषु तस्य ताः संस्थिताः सदा
aṣṭaṣaṣṭivibhāgena bhūtvā rūpaiḥ pṛthagvidhaiḥ | aṣṭaṣaṣṭiṣu kṣetreṣu tasya tāḥ saṃsthitāḥ sadā
S’étant divisées en soixante-six parts et ayant pris des formes distinctes, ces Mères demeurent à jamais établies dans les soixante-six champs sacrés qui lui appartiennent.
Sūta (deduced)
Tirtha: Ṣaṭ-ṣaṣṭi Mātṛ-kṣetra-maṇḍala (66-fold Mātṛ seats)
Type: kshetra
Scene: The Mothers divide and assume distinct forms, each enthroned in her own kṣetra, forming a sacred mandala of sixty-six seats.
Sacred power is not confined to one spot; divine energies manifest in many forms across a network of holy places, sustaining dharma everywhere.
The verse praises the kṣetra-network (sixty-six kṣetras) within the Hāṭakeśvara/Luptatīrtha māhātmya setting of Nāgarakhaṇḍa.
No explicit ritual is stated; the focus is on the theological geography of the kṣetras.