यथा काष्ठगतो वह्निः संस्थितोऽपि न लक्ष्यते । मूढैः सर्वत्रसंस्थोपि तथा त्वं नैव लक्ष्यसे
yathā kāṣṭhagato vahniḥ saṃsthito'pi na lakṣyate | mūḍhaiḥ sarvatrasaṃsthopi tathā tvaṃ naiva lakṣyase
De même que le feu caché dans le bois, bien que présent, n’est pas perçu, de même Toi, bien que demeurant partout, Tu n’es pas reconnu par les égarés.
A devotee (tīrtha-related narrator context; speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Rāmeśvara
Type: kshetra
Scene: A split scene: on one side, a log of wood with an unseen flame within; on the other, the deity’s presence pervading the world while confused people pass by unaware; a wise devotee senses the hidden radiance.
Divinity is present within all things, but spiritual ignorance prevents recognition; devotion and discernment reveal what is already there.
This verse provides the theological foundation for tīrtha practice—seeing the Lord present everywhere—without naming a specific site.
No explicit ritual is stated; it teaches inner recognition (jñāna supported by bhakti).