तुलागते सदादित्ये तैरागत्य धरातले । विहर्तव्यं प्रयत्नेन यावद्वृश्चिकदर्शनम्
tulāgate sadāditye tairāgatya dharātale | vihartavyaṃ prayatnena yāvadvṛścikadarśanam
Quand le Soleil sera entré en Tulā (Balance), qu’ils descendent sur la terre et errent avec effort jusqu’à l’apparition de Vṛścika (Scorpion).
Kuśa
Type: kshetra
Listener: Devaprapūjaka
Scene: A cosmic-calendar tableau: the Sun entering Tulā; preta-like beings descending to earth and roaming until the sign of Vṛścika appears—suggesting an autumnal corridor of heightened liminality.
Purāṇic dharma links invisible states and ritual consequences to sacred time (kāla), especially solar transits.
Not specified in the verse; the focus is on kāla-niyama (time rule) within the tīrtha narrative.
A time window is prescribed: from the Sun’s entry into Tulā until the onset/appearance of Vṛścika.