Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

यावत्तावद्विमानं तदप्सरोगणराजितम् । तस्य मध्यगतश्चैकः पुरुषस्तरुणस्तथा । अन्धस्तत्र समारूढः स्तूयते किन्नरैर्नृपः

yāvattāvadvimānaṃ tadapsarogaṇarājitam | tasya madhyagataścaikaḥ puruṣastaruṇastathā | andhastatra samārūḍhaḥ stūyate kinnarairnṛpaḥ

«En un instant apparut un vimāna céleste, paré de troupes d’Apsaras. En son milieu se tenait un seul jeune homme; et là, monté sur lui, se trouvait un roi aveugle, célébré par les Kinnara.»

यावत्as long as, so far
यावत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय, परिमाण/अवधि-वाचक (correlative adverb: as long as/so far)
तावत्so long, then
तावत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formअव्यय, परिमाण-वाचक (correlative: that long/so much)
विमानम्a celestial chariot/aircraft
विमानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (referring to vimānam)
अप्सरोगणराजितम्adorned by groups of apsarases
अप्सरोगणराजितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअप्सरस् + गण + राजित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुष (अप्सरोगणेन राजितम् = adorned by a group of apsarases); राजित = √राज् (धातु) क्त/PPP
तस्यof it/of that (vimāna)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन
मध्यगतःsituated in the middle
मध्यगतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमध्य + गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुष (मध्ये गतः = situated in the middle); गत = √गम् (धातु) क्त/PPP
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
एकःone
एकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
पुरुषःa man/person
पुरुषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तरुणःyoung
तरुणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (for पुरुषः)
तथाalso, likewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक/समुच्चयार्थ (adverb: likewise/also)
अन्धःblind
अन्धः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (for नृपः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (locative adverb)
समारूढःhaving mounted, seated
समारूढः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-रुह् (धातु) → आरूढ (कृदन्त, क्त/PPP)
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्ग: सम्+आ; कर्तरि-भाव
स्तूयतेis praised
स्तूयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive: is praised)
किन्नरैःby the kinnaras
किन्नरैः:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootकिन्नर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
नृपःthe king
नृपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Agastya

Type: ghat

Listener: Rāghava-śreṣṭha

Scene: A radiant vimāna materializes, ringed with Apsarases; Kinnaras sing. At the center stands a youthful man; beside/within is a blind king honored in song, all hovering above the dark river.

A
Agastya
A
Apsarases
K
Kinnaras
B
Blind King (unnamed)
Y
Youth (unnamed)

FAQs

Purāṇic tīrtha narratives portray karmic transformation and divine honor—heavenly beings acclaim those elevated through merit and sacred association.

The miracle unfolds in connection with the taḍāga near Agastya’s āśrama, underscoring the tīrtha’s power to draw celestial presences.

None; the verse describes a visionary event (vimāna-darśana) central to the māhātmya.