Previous Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 110

एवं तत्र समुत्पन्नं तत्तडागं शुभावहम् । आनर्त्तीयं तथा विष्णुकूपिका सा च शोभना

evaṃ tatra samutpannaṃ tattaḍāgaṃ śubhāvaham | ānarttīyaṃ tathā viṣṇukūpikā sā ca śobhanā

Ainsi naquit en ce lieu cet étang de bon augure, dispensateur de bienfaits ; on le connaît sous le nom d’Ānarttīya, et le beau puits est appelé Viṣṇukūpikā.

evamthus
evam:
Prakaraṇa (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘thus’
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place): ‘there’
samutpannamarisen
samutpannam:
Karta (Predicate qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-utpanna (प्रातिपदिक; सम् + उत्पन्न)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle): नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्तडागम् इति विशेषणम् ‘arisen/produced’
tatthat
tat:
Karma (Object qualifier/कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तडागम् इति विशेषणम्
taḍāgampond, tank
taḍāgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottaḍāga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
śubha-āvahambringing auspiciousness
śubha-āvaham:
Karma (Object qualifier/कर्म)
TypeAdjective
Rootśubha-āvaha (प्रातिपदिक; शुभ + आवह)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः ‘bringing auspiciousness’
ānarttīyamĀnarttīya (name/epithet)
ānarttīyam:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeAdjective
Rootānarttīya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (नामविशेषणम्) ‘Ānarttīya’ (proper/ethnic designation)
tathāalso
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/conjunction): ‘also, likewise’
viṣṇu-kūpikāViṣṇu-kūpikā (Viṣṇu’s well)
viṣṇu-kūpikā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu-kūpikā (प्रातिपदिक; विष्णु + कूपिका)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘Viṣṇu’s well’
she/that (well)
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; अन्वयः: सा (कूपिका)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): ‘and’
śobhanābeautiful, splendid
śobhanā:
Karta (Subject qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootśobhanā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; सा इति विशेषणम्

Narrative voice (speaker not explicit in this verse; continuing Sūta’s narration context)

Tirtha: Ānarttīya Taḍāga; Viṣṇukūpikā

Type: kund

Listener: Ṛṣis

Scene: A newly manifested pond with clear water and lotus blooms; nearby a stone-lined well with Viṣṇu symbolism (śaṅkha-cakra motifs) and pilgrims reading/reciting the names.

Ā
Ānarttīya (tīrtha/taḍāga name)
V
Viṣṇukūpikā

FAQs

Purāṇic tīrthas are not abstract: they are named, located sacred waters whose very identity is celebrated as auspicious.

The pond named Ānarttīya and the well named Viṣṇukūpikā.

None directly; the verse provides tīrtha-nāma (site names) foundational for later rites like snāna and dīpadāna.