Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

ततः संमंत्र्य सुचिरं मंत्रिभिः सहितो नृपः । ब्राह्मणैर्धर्मशास्त्रज्ञैस्तथान्यैर्वेदपारगैः

tataḥ saṃmaṃtrya suciraṃ maṃtribhiḥ sahito nṛpaḥ | brāhmaṇairdharmaśāstrajñaistathānyairvedapāragaiḥ

Alors le roi, accompagné de ses ministres, délibéra longuement avec des brāhmaṇas experts en Dharmaśāstra, ainsi qu’avec d’autres maîtres des Veda.

ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = indeclinable adverb; अर्थे: तस्मात्/अनन्तरम् (thereafter)
संमंत्र्यhaving consulted
संमंत्र्य:
Kriya (Gerundial action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + मन्त्र् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); सम्-उपसर्गपूर्वक मन्त्र्-धातोः; अव्ययभावः; अर्थः: संमन्त्र्य = having consulted
सुचिरम्for a long time
सुचिरम्:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसुचिर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषणरूपेण (adverbial use of neuter accusative); अर्थः: दीर्घकालम् (for a long time)
मंत्रिभिःwith ministers
मंत्रिभिः:
Sahakari (Association/सहकारि; सह-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमंत्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; अर्थः: मन्त्रिभिः = with ministers
सहितःaccompanied (together)
सहितः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहित (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त, past passive participle) √सह्/सह (धातु) ‘to accompany’; पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (qualifies नृपः)
नृपःthe king
नृपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
ब्राह्मणैःwith Brahmins
ब्राह्मणैः:
Sahakari (Association/सहकारि)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; सह-सम्बन्धे (in association)
धर्मशास्त्रज्ञैःknowing the dharma-śāstras
धर्मशास्त्रज्ञैः:
Sahakari (Association/सहकारि)
TypeAdjective
Rootधर्मशास्त्र-ज्ञ (प्रातिपदिक); घटकौ: धर्म + शास्त्र + ज्ञ
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषणम् (qualifies ब्राह्मणैः); षष्ठी-तत्पुरुष/उपपद-तत्पुरुष: धर्मशास्त्रं जानन्ति इति (knowers of dharma-śāstra)
तथाand also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/उपमानार्थक) = indeclinable; अर्थः: तथा = and also/likewise
अन्यैःwith other (people)
अन्यैः:
Sahakari (Association/सहकारि)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषणम् (qualifies implied ब्राह्मणैः/जनैः)
वेदपारगैःversed in the Vedas
वेदपारगैः:
Sahakari (Association/सहकारि)
TypeAdjective
Rootवेद-पारग (प्रातिपदिक); घटकौ: वेद + पारग
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषणम्; तत्पुरुष: वेदानां पारगाः = those who have gone to the far shore of the Vedas (fully learned)

Narrator (Purāṇic narration)

Scene: A royal court: the king seated with ministers; a circle of aged brāhmaṇas holding palm-leaf manuscripts; quiet, weighty deliberation under lamplight.

N
Nṛpa (king)
M
Ministers
B
Brāhmaṇas
D
Dharmaśāstra
V
Vedas

FAQs

Righteous rule requires counsel grounded in śāstra—consulting the learned before acting.

Not specified in this verse.

No ritual is prescribed; it highlights dhārmic deliberation.