Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 36

प्रजग्मुस्त्वरितास्तत्र यत्र देवो महेश्वरः । गर्तामध्यगतः सुप्तो लज्जया परया वृतः

prajagmustvaritāstatra yatra devo maheśvaraḥ | gartāmadhyagataḥ supto lajjayā parayā vṛtaḥ

Ils se hâtèrent vers l’endroit où se trouvait le Seigneur Maheśvara—étendu, endormi au milieu d’une fosse, voilé par une honte très profonde.

प्रजग्मुःthey went forth / proceeded
प्रजग्मुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-गम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural); परस्मैपदम्
त्वरिताःhastened, hurried
त्वरिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्वरित (कृदन्त/प्रातिपदिक; √त्वर्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; भूतकृदन्त (past participle) used adjectivally
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक/स्थानवाचक (relative locative adverb)
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
महेश्वरःMaheshvara (Great Lord)
महेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; समासः—महान् + ईश्वरः (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः)
गर्तof a pit
गर्त:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगर्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन (समासपूर्वपद-रूपेण)
मध्यin the middle
मध्य:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन (समासपूर्वपद-रूपेण)
गतःgone, entered
गतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle)
सुप्तःasleep
सुप्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्वप् (धातु) → सुप्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; भूतकृदन्त
लज्जयाby shame
लज्जया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलज्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
परयाsupreme, intense
परया:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; विशेषणम् (qualifying लज्जया)
वृतःcovered, enveloped
वृतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवृ (धातु) → वृत (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle)

Narrator

Type: kshetra

Scene: A group of devas rush toward a desolate sacred ground; in the center a deep pit where Śiva lies asleep, partially covered, his body radiating faint ash-white glow, face turned inward in shame; surrounding earth cracked, with subtle aura and hovering celestial lamps.

Ś
Śiva (Maheśvara)
D
Devas

FAQs

Puranic sacred geography often arises from divine līlā and moral symbolism; even ‘shame’ becomes a narrative veil that reveals a site’s sanctity.

The verse indicates Mahādeva’s presence at a particular spot (described as a pit-area) in the Anarta setting; the tirtha’s formal name and merits are typically detailed in the following verses.

None explicitly in this verse; it establishes the sacred scene that will ground subsequent prescriptions and merits.