Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

क्रीडंति नकुला यत्र सार्धं सर्पैःप्रहर्षिताः । पञ्चाननाश्च मातंगैर्वृषदंशास्तथाखुभिः । काकाः कौशिकसंघैश्च वैरभावविवर्जिताः

krīḍaṃti nakulā yatra sārdhaṃ sarpaiḥpraharṣitāḥ | pañcānanāśca mātaṃgairvṛṣadaṃśāstathākhubhiḥ | kākāḥ kauśikasaṃghaiśca vairabhāvavivarjitāḥ

Là, les mangoustes jouaient avec joie avec les serpents; les lions avec les éléphants; des êtres qui d’ordinaire mordent et nuisent avec les souris; et même les corbeaux avec des bandes de hiboux—tous entièrement dépourvus d’hostilité.

krīḍantithey play
krīḍanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkrīḍ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
nakulāḥmongooses
nakulāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnakula (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय, स्थानवाचक (locative adverb)
sārdhamtogether (with)
sārdham:
Sahakāraka (सह)
TypeIndeclinable
Rootsārdham (अव्यय)
Formअव्यय, सहार्थक (adverb meaning 'together/with')
sarpaiḥwith snakes
sarpaiḥ:
Sahakāraka (सह)
TypeNoun
Rootsarpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन
praharṣitāḥdelighted, exhilarated
praharṣitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpra-hṛṣ (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifying nakulāḥ)
pañcānanāḥfive-faced ones (lions)
pañcānanāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpañca (प्रातिपदिक) + ānana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; द्विगुसमास (numeral compound)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
mātaṅgaiḥwith elephants
mātaṅgaiḥ:
Sahakāraka (सह)
TypeNoun
Rootmātaṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
vṛṣadaṃśāḥbull-biters (dogs)
vṛṣadaṃśāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛṣa (प्रातिपदिक) + daṃśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (vṛṣasya daṃśaḥ)
tathālikewise, also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/उपमानार्थ (also/likewise)
akhubhiḥwith mice/rats
akhubhiḥ:
Sahakāraka (सह)
TypeNoun
Roota-khu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; नञ्-पूर्वक प्रातिपदिक (a- + khu)
kākāḥcrows
kākāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkāka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
kauśikasaṃghaiḥwith flocks of owls (kauśika)
kauśikasaṃghaiḥ:
Sahakāraka (सह)
TypeNoun
Rootkauśika (प्रातिपदिक) + saṃgha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (kauśikānāṃ saṃghaiḥ)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
vairabhāvavivarjitāḥdevoid of hostile feeling
vairabhāvavivarjitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvaira-bhāva (प्रातिपदिक) + vi-varjita (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषसमास (vairabhāvena vivarjitāḥ = devoid of enmity)

Sūta (Lomaharṣaṇa) — deductive attribution

Type: kshetra

Scene: A serene hermitage-forest where natural enemies mingle without fear: mongooses with serpents, lions with elephants, mice with biting creatures, crows with owls—everyone calm under a sacred aura.

N
Nakula (mongoose)
S
Sarpa (snake)
P
Pañcānana (lion)
M
Mātaṅga (elephant)
K
Kāka (crow)
K
Kauśika (owl)

FAQs

A true sacred space transforms even nature—hostility dissolves where dharma and divine presence prevail.

The Nāgarakhaṇḍa forest-tīrtha being praised as so sanctified that predator–prey enmity disappears.

None; the verse gives a hallmark of tīrtha-mahātmya: spontaneous peace and non-violence.