तस्माद्विमर्शः कर्तव्यः पुरुषेण विपश्चिता । विमर्शज्जायते ज्ञानं ज्ञानान्मोक्षो भविष्यति
tasmādvimarśaḥ kartavyaḥ puruṣeṇa vipaścitā | vimarśajjāyate jñānaṃ jñānānmokṣo bhaviṣyati
«Ainsi, l’homme avisé doit pratiquer la réflexion. De la réflexion naît la connaissance, et de la connaissance adviendra la délivrance (mokṣa).»
Indra (didactic conclusion within his speech)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A teacher-like figure delivers a compact mokṣa teaching: reflection births knowledge; knowledge yields liberation. The scene is quiet, with a contemplative posture and minimal action.
Self-inquiry and thoughtful reflection generate true knowledge, which becomes the cause of liberation.
Not specified in this verse; it provides a universal teaching embedded in Kedārakhaṇḍa.
No external ritual; the prescribed practice is internal—vimarśa (discernment/reflection).