अनेन यत्कृतं ब्रह्मन्सद्यस्तत्फलमागतम् । कर्मणा चास्य शक्रस्य सर्वेषां संकटागमः
anena yatkṛtaṃ brahmansadyastatphalamāgatam | karmaṇā cāsya śakrasya sarveṣāṃ saṃkaṭāgamaḥ
Ô Brahmā, le fruit de ce qu’il a fait est arrivé sur-le-champ. Par cet acte de Śakra (Indra), la détresse s’est abattue sur eux tous.
Śrī Bhagavān (Viṣṇu)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Brahmā
Scene: The Lord addresses Brahmā: Indra’s deed has borne fruit at once; distress spreads among all devas and ṛṣis.
Actions bear fruit—sometimes swiftly—and a leader’s wrongdoing can bring collective संकट upon many.
No specific site is praised in this verse; it continues the Kedārakhaṇḍa narrative sequence.
None; it is a doctrinal statement on karma and communal consequence.