Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 55

सुकुमारी सती बाले स्वयमेव कथं शुभे । संमार्जनं च कुरुषे कन्यके त्वं शुचिस्मिते

sukumārī satī bāle svayameva kathaṃ śubhe | saṃmārjanaṃ ca kuruṣe kanyake tvaṃ śucismite

Ô jeune fille délicate et vertueuse, ô être de bon augure, comment se fait-il que tu accomplisses toi-même ce balayage, ô vierge au sourire pur ?

सुकुमारीO delicate one
सुकुमारी:
सम्बोधन (Address)
TypeAdjective
Rootसु + कुमारी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘very delicate/soft maiden’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संबोधनार्थे अपि प्रयोगः (vocative sense)
सतीO Satī / O virtuous one
सती:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संबोधनार्थे (vocative sense)
बालेO girl
बाले:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative/8th), एकवचन
स्वयम्yourself
स्वयम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
एवindeed
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
कथम्how
कथम्:
क्रियाविशेषण (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
शुभेO auspicious one
शुभे:
सम्बोधन (Address)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative/8th), एकवचन
संमार्जनम्cleaning, sweeping
संमार्जनम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसम् + मृज् (धातु) → संमार्जन (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त-नाम (action noun), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-अव्यय (conjunction)
कुरुषेyou do
कुरुषे:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन, आत्मनेपद
कन्यकेO maiden
कन्यके:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootकन्यका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative/8th), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तम-पुरुष-संबन्धि (2nd person pronoun), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शुचिस्मितेO pure-smiling one
शुचिस्मिते:
सम्बोधन (Address)
TypeAdjective
Rootशुचि + स्मित (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘pure-smiling’), स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Ṛṣi Uddālaka

Tirtha: Śiva-dvāra (temple threshold)

Type: ghat

Listener: Internal audience (unspecified)

Scene: Close conversational moment: Uddālaka addressing Sundarī with gentle astonishment; Sundarī pauses mid-sweep, smiling modestly, eyes lowered in humility; the Śiva doorway behind them glows with lamp-light.

U
Uddālaka
S
Sundarī
Ś
Śiva (context)

FAQs

Devotional service transcends social rank; sincerity is measured by willingness to serve personally.

Kedāra’s Śiva sacred setting, where the temple itself becomes the focus of daily devotion.

Saṃmārjana—hands-on cleaning as a valued component of Śiva temple worship.