लिंगेन सह पञ्चत्वं लिंगेन सह जीवितम् । एते धर्माः सुप्रतिष्ठाः शैलादेन प्रतिष्ठिताः
liṃgena saha pañcatvaṃ liṃgena saha jīvitam | ete dharmāḥ supratiṣṭhāḥ śailādena pratiṣṭhitāḥ
Avec le liṅga advient la «fin en cinq» (la mort), et avec le liṅga demeure la vie même. Ces dharmas, solidement fondés, furent établis par Śailāda.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: A devotee holding a liṅga close to the heart while another scene shows the same liṅga present at the funeral threshold—life and death unified by the same sacred emblem; Śailāda stands as lawgiver of these dharmas.
Make Śiva (the liṅga) the axis of life and death; such steadfast devotion is presented as a stable dharma leading to spiritual firmness.
The Kedāra region is implied as the setting where liṅga-centered dharma is celebrated.
A general vow-like orientation is taught: to live and face death ‘with the liṅga’—i.e., under Śiva’s refuge—rather than a specific ceremony.