Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 64

तदा नभो गता वाणी ब्रह्मणं च शशाप वै । मृषोक्तं च त्वया मंद किमर्थं बालिशेन हि

tadā nabho gatā vāṇī brahmaṇaṃ ca śaśāpa vai | mṛṣoktaṃ ca tvayā maṃda kimarthaṃ bāliśena hi

Alors la voix portée par le ciel maudit en vérité Brahmā : «Ô insensé, pourquoi, par puérilité, as-tu proféré le mensonge ?»

तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
नभःsky
नभः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनभस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गताhaving gone
गता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘वाणी’ इत्यस्य विशेषणरूपेण
वाणीvoice
वाणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ब्रह्मणम्Brahmā
ब्रह्मणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शशापcursed
शशाप:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
मृषोक्तम्false speech / lie spoken
मृषोक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमृषा + उक्त (कृदन्त)
Formसमासः कर्मधारयः (मृषा-उक्तम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘असत्यवचनम्’ अर्थे
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
मन्दO dull one
मन्द:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
किमर्थम्why / for what reason
किमर्थम्:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootकिम् + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
बालिशेनby a foolish person
बालिशेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबालिश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
हिindeed / for
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (causal/emphatic particle)

Ākāśavāṇī (divine sky-voice)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Listener: Brahmā (and implicitly the assembly of sages)

Scene: An unseen ākāśavāṇī resounds from the sky, censuring Brahmā for false speech; Brahmā stands chastened amid sages, with the distant suggestion of a radiant liṅga as the ultimate refuge.

B
Brahmā
Ā
Ākāśavāṇī

FAQs

Status does not excuse adharma; falsehood invites censure even for Brahmā.

No specific tirtha is named; the Kedāra narrative teaches dharma through the liṅga episode.

None; it is a moral and cosmic judgment pronounced as a curse.