ब्रह्मेंद्रविष्णुवाय्यग्निलोकपालाः सपन्नगाः । विस्मयाविष्टमनसः परस्परमथाब्रुवन्
brahmeṃdraviṣṇuvāyyagnilokapālāḥ sapannagāḥ | vismayāviṣṭamanasaḥ parasparamathābruvan
Brahmā, Indra, Viṣṇu, Vāyu, Agni, les gardiens des mondes (lokapāla)—avec les êtres-serpents (nāga)—l’esprit saisi d’émerveillement, se parlèrent alors les uns aux autres.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A semicircle of Brahmā, Indra, Viṣṇu, Vāyu, Agni, and lokapālas stands with nāgas coiled nearby; all gaze upward at the mysterious liṅga, faces filled with astonishment, then begin counsel.
Even the highest gods are humbled and amazed before the infinite sign (liṅga) of Śiva.
Kedāra-kṣetra indirectly—its liṅga-māhātmya is elevated by showing the gods’ awe.
None in this verse.