इति च प्रमदाः सर्वा मिलिता यत्र शंकरः । भिक्षापात्रं च तच्छंभोः पूरितं च महागुणैः
iti ca pramadāḥ sarvā militā yatra śaṃkaraḥ | bhikṣāpātraṃ ca tacchaṃbhoḥ pūritaṃ ca mahāguṇaiḥ
Ainsi, toutes les femmes vertueuses se rassemblèrent là où se tenait Śaṅkara, et le bol d’aumônes de Śambhu fut rempli, abondamment pourvu d’offrandes excellentes et de hautes vertus.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narrative style)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A circle of noble women gathers around Śaṅkara; they pour offerings into his begging bowl. The bowl appears symbolically ‘filled with virtues’—radiant, abundant, auspicious.
Devotional hospitality—offering with reverence to Śiva—becomes a vessel of great merit and inner virtue.
Kedāra (Kedāranātha) within the Kedāra-khaṇḍa of the Skanda Purāṇa.
No formal rite is prescribed here; the act implied is anna-dāna/bhikṣā (offering food/alms) to Śiva.