तास्स्त्रियो वर्जिताः शंभो त्वादृशेन विपश्चिता
tāsstriyo varjitāḥ śaṃbho tvādṛśena vipaścitā
«Ainsi donc, ô Śambhu, les femmes doivent être évitées par un homme clairvoyant tel que toi.»
ṛṣibhāryā addressing Śiva
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: The woman, now sounding like a moral counselor, addresses Śambhu: ‘therefore women are to be avoided by the discerning’; Śiva remains composed, embodying the teaching.
Discernment (viveka) and restraint are praised; the verse frames renunciation as protection from distraction on the spiritual path.
Kedāra’s sacred region (Kedārakhaṇḍa), where ascetic ideals and Śiva’s līlā reinforce the kṣetra’s sanctity.
No explicit rite; it implies a discipline of restraint akin to brahmacarya/vairāgya in ascetic conduct.