Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 95

कैलासं तस्करो नीतो रुद्रदूतैस्ततस्तदा । विभूतेर्महिमानं तु को विशेषितुर्महति

kailāsaṃ taskaro nīto rudradūtaistatastadā | vibhūtermahimānaṃ tu ko viśeṣiturmahati

À cet instant même, le voleur fut conduit au Kailāsa par les messagers de Rudra. En vérité, qui pourrait décrire pleinement la grande gloire de la vibhūti, la cendre sacrée ?

कैलासम्to Kailāsa
कैलासम्:
Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootकैलास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तस्करःthe thief
तस्करः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतस्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नीतःwas taken/led
नीतः:
Kriya (Predicate participle)
TypeAdjective
Rootनी (धातु) → नीत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि (passive sense)
रुद्रदूतैःby Rudra’s messengers
रुद्रदूतैः:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + दूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरवाचक (thereafter)
तदाat that time
तदा:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (at that time)
विभूतेःof vibhūti (sacred ash)
विभूतेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविभूति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
महिमानम्greatness, glory
महिमानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वय-निपात (contrastive particle)
कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक
विशेषितुम्to describe fully / to distinguish
विशेषितुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवि + शिष् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय-रूप (infinitive)
महतिin (something) great; in greatness
महति:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरणे (locative of sphere/extent)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Tirtha: Kailāsa

Type: peak

Listener: Brāhmaṇas

Scene: Rudra’s messengers—gaṇa-like, radiant yet awe-inspiring—lift the thief’s subtle body and fly toward snow-clad Kailāsa, where Śiva’s luminous presence is suggested amid peaks and clouds.

K
Kailāsa
R
Rudradūta
V
Vibhūti
R
Rudra

FAQs

Śiva’s grace can uplift even the fallen; the purifying power of vibhūti is portrayed as immeasurable.

Kedāra is the contextual tirtha; Kailāsa is invoked as Śiva’s transcendent abode linked to liberation.

Implicitly, honoring/using vibhūti as a Śaiva sacred substance is endorsed through its proclaimed mahimā.