नामोच्चारणमात्रेण रुद्रस्य परमात्मनः । सिद्धिं प्राप्तो हि पापिष्ठ इद्रसेनो नराधिपः
nāmoccāraṇamātreṇa rudrasya paramātmanaḥ | siddhiṃ prāpto hi pāpiṣṭha idraseno narādhipaḥ
Par la seule énonciation du Nom de Rudra, le Soi suprême, même le roi le plus pécheur, Idrasena, obtint la siddhi, l’accomplissement spirituel.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition within Māheśvarakhaṇḍa)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: A remorseful king Idrasena stands before a Himalayan Śiva-liṅga; snow peaks and cedar forests frame the shrine as he utters ‘Rudra’ and is bathed in a subtle aura of grace.
Śiva’s Name is presented as a direct purifier—nāma-japa can lift even a heavily burdened soul.
Kedāra, where the teaching is framed as part of the place’s saving power and Śiva’s compassion.
Nāma-ucchāraṇa (recitation/utterance of Rudra’s name) is upheld as a potent sādhana.