यमेन दृष्टस्तत्रासाविंद्रसेनोग्रतः स्थितः । अभ्युत्थानपरो भूत्वा ननाम शिरसा शिवम्
yamena dṛṣṭastatrāsāviṃdrasenogrataḥ sthitaḥ | abhyutthānaparo bhūtvā nanāma śirasā śivam
Lorsque Yama le vit en ce lieu, Indrasena se tint devant lui. Se levantant avec révérence, il inclina la tête et se prosterna devant Śiva.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Śiva (Kedāreśvara as the implied refuge)
Type: kshetra
Listener: Sages/pilgrims
Scene: In Yama’s formidable court, Indrasena suddenly straightens, folds hands, and bows his head to Śiva—Śiva’s presence implied as a luminous liṅga or a subtle radiance above, causing even Yama’s court to pause.
Śiva-bhakti becomes a refuge even in the face of judgment; reverence can invoke divine protection.
The verse highlights devotion to Śiva within the Kedāra māhātmya stream, but does not name a location.
No formal ritual; the act shown is namaskāra (bowing) to Śiva.