Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 34

इति ज्ञात्वा ततो रुद्रः कबंधोपरि चाक्षिपत् । शिरः पशोश्च विकृतं कूर्चयुक्तं भयावहम्

iti jñātvā tato rudraḥ kabaṃdhopari cākṣipat | śiraḥ paśośca vikṛtaṃ kūrcayuktaṃ bhayāvaham

Sachant cela, Rudra plaça alors sur le tronc sans tête la tête terrifiante et altérée d'une bête, ornée d'une touffe de poils, la rendant effrayante à voir.

इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यादि-परामर्शक अव्यय (thus)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Purvakala-Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive), पूर्वकालिक क्रिया (having known)
ततःthen
ततः:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (then/from there)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Rudra)
कबंधon the trunk
कबंध:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकबंध (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘उपरि’ इत्यनेन सह (on the trunk)
उपरिupon
उपरि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootउपरि (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (upon/on)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात
अक्षिपत्threw/placed
अक्षिपत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (he threw/placed)
शिरःhead
शिरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (head)
पशोःof an animal
पशोः:
Shashthi-Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (of an animal)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात
विकृतम्deformed
विकृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘शिरः’ इत्यस्य विशेषणम् (deformed)
कूर्चयुक्तम्provided with a tuft/brush-like hair
कूर्चयुक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकूर्च + युक्त (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुषसमास (कूर्चेण युक्तम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘शिरः’ इत्यस्य विशेषणम्
भयावहम्fear-causing
भयावहम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभय + आवह (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (भयं आवहति इति), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘शिरः’ इत्यस्य विशेषणम्

Narrator (contextually Lomaharṣaṇa/Sūta in Māheśvarakhaṇḍa)

Tirtha: Kedāra-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Rudra places a terrifying, altered beast-head with a tuft upon Dakṣa’s headless trunk—an uncanny act of divine surgery that turns punishment into a living reminder.

R
Rudra

FAQs

Śiva’s power both chastises and restores—divine justice is paired with grace, guiding beings back toward humility and dharma.

The setting belongs to Kedārakhaṇḍa, oriented to the sanctity and Śaiva greatness associated with Kedāra/Kedārakṣetra in the Himalayan sacred landscape.

No explicit rite is prescribed in this verse; it is narrative description within the Kedāra Māhātmya context.