दास्यामि जीवनं वीर कुटिलस्यापि चाधुना । एवमुक्तः शंकरेण वीरभद्रोऽब्रवीत्पुनः
dāsyāmi jīvanaṃ vīra kuṭilasyāpi cādhunā | evamuktaḥ śaṃkareṇa vīrabhadro'bravītpunaḥ
« Je vais accorder la vie maintenant, même à cet être tordu, ô héros. » Ainsi interpellé par Śaṅkara, Vīrabhadra répondit à nouveau.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (includes Śiva’s statement)
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Śiva declares he will grant life even to the crooked Dakṣa; Vīrabhadra, still fierce from battle, turns to respond—wrath yielding to obedience before compassion.
Śiva’s justice culminates in grace—restoration is possible even after grave wrongdoing.
Not directly; this is a theological pivot within the Kedārakhaṇḍa narrative.
None; the verse emphasizes Śiva’s power to restore life rather than prescribe a rite.