Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 110

आगमैर्विविधैः शंभुर्ज्ञातव्यो नात्र संशयः । निष्कामैश्च सकामैश्च पूजनीयः सदा शिवः

āgamairvividhaiḥ śaṃbhurjñātavyo nātra saṃśayaḥ | niṣkāmaiśca sakāmaiśca pūjanīyaḥ sadā śivaḥ

Śambhu se connaît par les multiples Āgama ; là-dessus, nul doute. Qu’on soit sans désir ou mû par le désir, Śiva doit être adoré en tout temps.

आगमैःby the Āgamas
आगमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन — Instrumental plural
विविधैःvarious
विविधैः:
Karana (Qualifier of instrument)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन — Instrumental plural; ‘आगमैः’ इति विशेष्यस्य
शंभुःŚambhu (Śiva)
शंभुः:
Karma (Object in passive/कर्म)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
ज्ञातव्यःshould be known
ज्ञातव्यः:
Kriya (Obligation predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — ‘to be known/should be known’ (agreeing with ‘शंभुः’)
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
अत्रhere / in this matter
अत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: ‘here/in this matter’)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
निष्कामैःby desireless (devotees)
निष्कामैः:
Karana (Agent/instrument)
TypeAdjective
Rootनिष्काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन — Instrumental plural; ‘(जनैः)’ इति अध्याहृत-विशेष्य
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
सकामैःby desireful (devotees)
सकामैः:
Karana (Agent/instrument)
TypeAdjective
Rootसकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन — Instrumental plural; ‘(जनैः)’ इति अध्याहृत-विशेष्य
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
पूजनीयःto be worshipped / worthy of worship
पूजनीयः:
Kriya (Obligation predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु)
Formअनीयर्/यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive: ‘worthy of worship’), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — (agreeing with ‘शिवः’)
सदाalways
सदा:
Sambandha (Temporal modifier)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: ‘always’)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular

Unspecified in snippet (context: Māheśvarakhaṇḍa discourse; likely Sūta/Lomaharṣaṇa narrating to sages)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage audience (ṛṣis/seekers)

Scene: Two devotees before Śiva: one ascetic (niṣkāma) meditating, one householder (sakāma) offering lamps and sweets; an āgama manuscript rests near the altar, signifying ritual authority.

Ā
Āgamas
Ś
Śambhu
Ś
Śiva

FAQs

Śiva is known through Āgamic revelation and is always worthy of worship, regardless of the devotee’s motivations.

The verse sits within Kedārakhaṇḍa, the Kedāra pilgrimage context of the Skanda Purāṇa.

Perform Śiva-pūjā continually; follow Āgamic guidance for knowing and worshipping Śambhu.