Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 108

श्वपचोऽपि वरिष्ठः स शंभोः प्रियतरो भवेत् । शंभुनाधिष्ठितं सर्वं जगदेतच्चराचरम्

śvapaco'pi variṣṭhaḥ sa śaṃbhoḥ priyataro bhavet | śaṃbhunādhiṣṭhitaṃ sarvaṃ jagadetaccarācaram

Même le cuiseur de chien (parmi les plus bas-nés), s’il est dévot, devient le meilleur et le plus aimé de Śambhu; car ce monde entier, mobile et immobile, est gouverné et pénétré par Śambhu.

श्वपचःa dog-cooker (outcaste)
श्वपचः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्वपच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावन/अपि-कार-अव्यय (particle: ‘even/also’)
वरिष्ठःthe best / superior
वरिष्ठः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवरिष्ठ (प्रातिपदिक; ‘श्रेष्ठ’ इत्यर्थे)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular; अतिशय-तमतम (superlative sense)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Pronoun, nominative singular
शंभोःof Śambhu (Śiva)
शंभोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — Genitive singular
प्रियतरःdearer
प्रियतरः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रियतर (प्रातिपदिक; ‘प्रिय’ तर्हि-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Comparative adjective, nominative singular
भवेत्may become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन — may become
शंभुनाby Śambhu
शंभुना:
Karana (Instrument/Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — Instrumental singular
अधिष्ठितम्presided over / governed
अधिष्ठितम्:
Karta (Predicate adjective in passive construction)
TypeAdjective
Rootअधि+स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘presided over/inhabited’ (agreeing with ‘सर्वं जगत्’)
सर्वम्all
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular; ‘जगत्’ इति विशेष्यस्य
जगत्the world
जगत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
एतत्this
एतत्:
Karta (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Demonstrative adjective (agreeing with ‘जगत्’)
चर-अचरम्moving and unmoving
चर-अचरम्:
Karta (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootचर (प्रातिपदिक) + अचर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular; इतरेतर-द्वन्द्वः (चरं च अचरं च) समाहारार्थे नपुंसक-एकवचन

Unspecified in snippet (context: Māheśvarakhaṇḍa discourse; likely Sūta/Lomaharṣaṇa narrating to sages)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage audience in the frame

Scene: A humble outcaste devotee offers bilva and water with intense devotion before Śiva; surrounding society looks on, then softens as Śiva’s all-pervading presence is revealed across creatures and stones.

Ś
Śambhu
Ś
Śiva

FAQs

Devotion to Śiva can elevate anyone beyond social stigma; Śiva pervades and sustains the whole cosmos.

The verse belongs to Kedārakhaṇḍa, tied to the Kedāra pilgrimage region and its Śaiva theology.

Implicitly, cultivate sincere Śiva devotion and worship, which is valued over mere social identity.