साकारो हि निराकारो महेशो हि मया कृतः
sākāro hi nirākāro maheśo hi mayā kṛtaḥ
En vérité, Maheśa, l’Informe, a été rendu « avec forme » par moi.
Pārvatī (Devī Girijā), inferred from context
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Tīrtha-seeking interlocutors (typical Purāṇic audience; specific speaker-listener not explicit in the verse)
Scene: A metaphysical moment: Devī declares that the formless Maheśa is rendered approachable in form; Kedāra’s liṅga implied amid snowy peaks and austere sanctity.
The Absolute can be formless, yet becomes accessible in form through divine power—supporting both nirguṇa and saguṇa devotion.
The Kedāra sacred context is implicit (Kedārakhaṇḍa), but no single tirtha is named in the verse.
None.