Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 89

अजितो हि महादेवो देवानां परमो गुरुः । अरूपोऽयं सुरूपोयं रूपातीतोऽयमुच्यते

ajito hi mahādevo devānāṃ paramo guruḥ | arūpo'yaṃ surūpoyaṃ rūpātīto'yamucyate

«Mahādeva est vraiment invincible, le Maître suprême des dieux. On le dit sans forme, et pourtant d’une forme merveilleuse ; on le proclame aussi au-delà de toute forme.»

अजितःunconquered
अजितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअजित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (महादेवः)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (particle, emphasis)
महादेवःMahadeva (Shiva)
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—महा + देव (कर्मधारयः)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
परमःsupreme
परमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (गुरुः)
गुरुःteacher, preceptor
गुरुः:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अरूपःformless
अरूपः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअरूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (अयम्)
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सुरूपःbeautiful-formed
सुरूपः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुरूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (अयम्)
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
रूपातीतःbeyond form
रूपातीतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरूप + अतीत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—रूपातीत (तत्पुरुषः: रूपम् अतीतः) विशेषणम् (अयम्)
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उच्यतेis said/called
उच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथम-पुरुष, एकवचन

Nārada (continuation from 88)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: Pārvatī

Scene: A doctrinal stuti: Śiva envisioned as an ungraspable, radiant presence, yet also as a beautifully formed deity; Nārada’s words hover between icon and abstraction.

N
Nārada
Ś
Śiva (Mahādeva)
D
Devas

FAQs

Śiva is both transcendent and immanent—beyond attributes yet accessible through sacred form and worship.

Within Kedārakhaṇḍa, Śiva’s presence is implicitly tied to Kedāra’s sanctity, where the formless is revered through a manifest liṅga.

None directly; the verse is doctrinal praise (stuti).